fbpx
Visitez Sauvetage Rivière Boréal

AVENTURE MULTISPORT DU CIEL À LA MER AU COSTA RICA

Développez vos compétences de pagayeur dans un environnement de soutien et d’amusement.

Pagayez, pédalez et randonnez depuis le plus haut volcan du Costa Rica jusqu’à la côte caraïbe. Découvrez la rivière tropicale Pacuare et l’arrière-pays costaricien au cours de cette aventure spécialement conçue pour vous !

  • Aventure en petit groupe hors des sentiers battus et loin des foules
  • Découvrez les provinces de Cartago et de Limón en profondeur
  • Kayaraft, rafting, randonnée et vélo dans la campagne et visite de la population locale.

Vous changerez chaque jour d’activité, explorerez la jungle et découvrirez le Costa Rica au cours de ce voyage entièrement personnalisé !

À quoi s’attendre

Entourez-vous de la nature. Ce voyage vous emmène de la forêt de nuages à la jungle épaisse, jusqu’aux plans côtiers et aux plages de sable des Caraïbes.

C’est un excellent moyen de tisser des liens au cours d’une aventure active et en plein air.

Sur la rivière, nous vous équiperons de votre propre kayaraft, qui est un kayak gonflable stable. Ces bateaux sont parfaits pour s’entraîner car ils sont stables et faciles à diriger. Les guides apporteront également un radeau de rivière, dans lequel vous pourrez monter à tout moment si vous préférez être dans un bateau guidé.

Toutes les activités sont des « défis par choix », ce qui signifie qu’il y a toujours un moyen de ne pas participer. Sur la rivière, vous pouvez choisir de contourner certains rapides à pied, de sauter dans le raft au lieu de votre kayaraft, ou de sauter une journée en allant avec le véhicule de soutien.

Who’s this for?

Vous n’avez pas besoin d’une grande expérience de la pagaie, du vélo ou de la randonnée, mais il est recommandé d’avoir une certaine forme physique et de savoir nager.

Pour participer, vous devez être

  • À partir de 14 ans (les enfants doivent être étroitement surveillés par leur(s) tuteur(s), être matures, respectueux et capables de prêter attention aux consignes de sécurité). Souplesse pour les groupes privés.
  • Physiquement actif, sachant nager

Safety Practices

La sécurité de tous les membres du groupe est toujours notre priorité absolue. Le facteur le plus important est la longue expérience de nos guides, leur formation et leur connaissance de la rivière. En plus de votre équipe Boreal River, des partenaires et des guides locaux pratiquent le rafting sur cette rivière depuis des dizaines d’années.

  • Nos guides sont titulaires d’un grand nombre d’attestations de sécurité et de certifications de pointe. En plus de notre excellent ratio de 4 participants pour 1 guide, un minimum de 2 guides dans chaque excursion ont la certification Wilderness First Responder (un cours médical de 80 heures) et Whitewater Rescue Technician (technicien de sauvetage en eau vive).
  • Chaque voyage comporte deux dispositifs de communication d’urgence : un téléphone satellite et un dispositif de messagerie et une balise de localisation InReach. Ils sont toujours transportés par les guides dans des conteneurs étanches séparés, dans des bateaux différents.
  • Chaque voyage est accompagné d’une trousse de premiers secours et d’un équipement de sécurité pour la rivière.
  • Toutes les activités sont des « défis par choix ». C’est à vous de décider si vous voulez participer à une activité donnée.

Bien entendu, les voyages d’aventure et la descente en eaux vives comportent des risques inhérents. Nous vous demandons de lire et de signer notre formulaire de décharge de responsabilité avant votre arrivée.

N’hésitez pas à nous contacter si vous avez des questions sur la sécurité. C’est l’une de nos spécialités et nous aimons en parler. En tant que voyageurs d’aventure de longue date, nous avons beaucoup d’expérience et pouvons répondre à vos questions.

sample Itinerary and description

Un paresseux, repéré sur la côte caraïbe

Day 1: Arrival in Costa Rica – San José

Bienvenue au Costa Rica ! Vos guides et votre chauffeur de Boreal River vous accueilleront à l’aéroport international Juan Santamaría. Depuis l’aéroport, nous traverserons San José jusqu’à notre hôtel situé dans un quartier branché à côté de l’Université du Costa Rica.

Ce soir, nous aurons une réunion de démarrage avec le groupe afin d’examiner comment préparer vos bagages pour les jours d’aventure à venir. Le dîner sera à votre charge. À quelques minutes de marche, vous trouverez des repas typiques du Costa Rica, des microbrasseries et des pubs, ainsi que des restaurants haut de gamme.

Day 2: From the sky to Turrialba, Mountain Biking

Le volcan Irazu, qui s’élève à 400 mètres au-dessus du niveau de la mer, est le plus haut volcan du Costa Rica. Le matin, nous nous rendrons au sommet du volcan où nous aurons le temps d’explorer le cratère dormant du parc national, semblable à une lune, et sa riche écologie. Nous ferons ensuite une descente en VTT de 35 km.

Au-dessus des nuages sur le volcan Irazu, le plus haut volcan du Costa Rica.

L’itinéraire nous fait traverser la petite campagne agricole des pentes riches en nutriments du volcan et la selle du volcan Turrialba avant de descendre par un mélange de sentiers, de chemins de terre et de pavés lisses (avec très peu ou pas de circulation de véhicules).

Les routes de campagne en descente permettent de faire du vélo en douceur.

Nous nous arrêterons pour un déjeuner typique dans un soda (restaurant local) en cours de route et nous aurons tout le temps de profiter de la vue. Ce soir, nous camperons à Turrialba.

Day 3: Greeting the Pacuare River

Aujourd’hui, nous rencontrons la grande rivière Pacuare, une rivière d’eau vive de renommée mondiale qui s’écoule au cœur de la jungle costaricienne jusqu’à la mer des Caraïbes. Cette rivière sera notre tapis roulant jusqu’à la mer. La section d’aujourd’hui s’appelle l’Upper Upper. Cette section, rarement utilisée par les opérateurs commerciaux de rafting, offre un magnifique terrain de jeu de rapides de classe II, III et IV.

La rivière Pacuare est propre, chaude et agréable. Profitez-en avec votre propre kayak !

Nous passerons en revue quelques notions de sécurité de base et vous pourrez choisir de pagayer avec votre propre kayak gonflable ou de faire du rafting avec un petit groupe. Ce soir, notre véhicule de soutien 4X4 nous rejoint et nous installons le camp à côté du village isolé de San Joaquin.

Rafting en petit groupe pour une aventure palpitante

Day 4: Hike and cultural immersion – Mollejones

La section suivante de la rivière comporte des canyons de classe V réservés aux experts. Nous évitons cette section et nous nous éloignons de la rivière pour faire une belle randonnée jusqu’à Mollejones, un petit village du Costa Rica qui surplombe la vallée de la rivière Pacuare.

Randonnée autour de la rivière Pacuare

La randonnée d’aujourd’hui durera environ 5 à 6 heures. Nous traversons des pâturages, des ruisseaux et de petits sentiers, en prenant de l’altitude tout au long de la journée. À Mollejones, vous serez hébergés par une famille d’accueil (vous pourrez dormir à l’intérieur ou installer votre campement dans leur jardin si vous le préférez) et vous dînerez avec vos hôtes.

Le village rural de Mollejones à l’aube
Passer du temps avec les gens à Mollejones

Cette communauté a mis en place une initiative de tourisme rural durable pour accueillir des visiteurs comme vous. Elle est fière et enthousiaste à l’idée de partager sa culture et son mode de vie avec vous !

Day 5: Jungle hike back to the Pacuare

Après le petit-déjeuner avec votre famille d’accueil, nous redescendrons à pied jusqu’à la rivière Pacuare et pagayerons jusqu’à notre prochain camp. La randonnée d’aujourd’hui durera environ 6 heures (en descente, pauses comprises) dans la jungle profonde, sur un sentier unique traversant des sous-bois et des fougères.

Vos guides locaux débroussailleront la jungle devant vous et nous prendrons notre temps dans cette forêt dense pour observer les oiseaux, les papillons et les paresseux.

Une belle randonnée d’une journée
Il y a beaucoup à voir dans la jungle, où que vous regardiez !

Une fois arrivés à la rivière, nous monterons à bord de nos bateaux ou de nos radeaux et pagayerons pendant environ 2 à 3 heures pour nous rendre à notre prochain camp au bord de la rivière : El Nido del Tigre. Ce soir-là, nous fêterons notre longue journée et prendrons un repos bien mérité !

Une pagaie rafraîchissante après une journée de randonnée

Itinéraire alternatif : pour ceux qui préfèrent passer plus de temps à Mollejones, se reposer ou participer à des activités plus culturelles comme un cours de cuisine traditionnelle ou une visite de ferme locale, vous pouvez sauter la randonnée et nous rejoindre en véhicule lorsque nous recommencerons à pagayer sur la rivière.

Day 6: Riverside adventures from camp

Après avoir fait du vélo, de la pagaie et de la randonnée dans la jungle costaricienne, vous méritez une journée de repos au camp. Le camp El Nido del Tigre est l’endroit idéal pour passer la journée à se prélasser dans les hamacs, à lire au bord de la rivière et à faire la grasse matinée. Ce camp se trouve à 7 km de la route goudronnée la plus proche et n’est accessible qu’en 4×4.

El Nido Del Tigre, notre camp au bord de la rivière.
Rustique mais avec tous les éléments essentiels, et plus encore !

C’est l’endroit idéal pour se détendre et profiter d’un peu de temps libre ! Si vous cherchez des activités, vous pouvez marcher jusqu’à une chute d’eau locale, nager dans les rapides, exercer vos talents de kayakiste, parcourir l’un des nombreux sentiers de la jungle, faire une randonnée de 7 km dans la vallée jusqu’à une petite ville, faire de la course à pied, faire du yoga, pratiquer la photographie, observer les oiseaux… À chacun son métier !

Faites du kayaraft à côté du campement.
Détendez-vous, lisez, détendez-vous dans les hamacs.
Explorez les trous d’eau et les chutes d’eau de la région.

Day 7: Lower Pacuare Canyons and Waterfalls

Le Lower Pacuare se classe parmi les cinq meilleures sections de rafting au monde. Des canyons imposants bordent la rivière cyan, des papillons bleus apparaissent dans les fougères luxuriantes et tombantes et des chutes d’eau jaillissent de la roche en altitude.

Le canyon et la cascade les plus populaires du Pacuare

Véritablement sortie d’un film, cette section comporte également certains des rapides les plus amusants. Nous prendrons le temps de repérer les rapides et de profiter de la rivière, de faire une randonnée jusqu’à une cascade et d’observer les paresseux et les toucans qui se tiennent dans les branches de la canopée.

Testez vos compétences en kayaraft sur des rapides plus importants, ou profitez d’une balade en rafting pleine d’éclaboussures.

La journée s’achève par une descente de la section la plus plate de la rivière, qui marque la transition entre la forêt tropicale et les plaines côtières et les plantations agricoles (bananes et ananas).

Un après-midi de farniente au fil de l’eau

Notre campement pour la nuit est niché dans une oasis de grands palmiers et de fougères vertes sur le plan côtier, nous accueillant pour la dernière partie de notre voyage vers la côte.

Hamacs parmi les grands palmiers de la plaine côtière

Day 8: Biking and kayaking to the sea

Tôt le matin, nous vaincrons la chaleur tropicale et pédalerons jusqu’à ce que les routes nous mènent ! Là où la route s’arrête, nous utiliserons des kayaks de mer à coque dure pour parcourir le dernier kilomètre jusqu’à la mer des Caraïbes.

Notre randonnée à vélo de 26 km nous conduira sur un mélange de chemins de terre et de routes pavées, à travers des communautés agricoles et en plein cœur des plantations de bananes et d’ananas.

Traversée de villages agricoles à vélo

Lorsque nous troquerons les vélos pour les bateaux, nous pagayerons sur un canal ombragé de branches, de racines et de lianes. Ce canal est l’endroit idéal pour apercevoir des singes, des paresseux, des oiseaux du canal et peut-être même un crocodile !

Rencontre avec notre chauffeur pour échanger les vélos contre des kayaks
Pagayer en kayak tandem à coque rigide dans les canaux côtiers

Au terme de ces 3 heures de navigation tranquille, le canal nous ramène à la rivière Pacuare. Nous tournons ensuite le coin et tombons nez à nez avec les vagues de l’océan et les plages de sable blanc où nichent les tortues luths. C’est ici que nous célébrerons notre voyage du ciel à la mer !

Lever de soleil sur la mer des Caraïbes

Après une petite fête au bord de la mer, nous reprendrons la route en bateau à moteur. Le trajet de retour vers San José durera environ 3 heures et passera par les forêts de nuages du parc national Braulio Carrillo.

Notre voyage se termine à San José où nous célébrerons notre voyage par un dîner de groupe dans le quartier de Barrio Escalante. Nous vous encourageons à réserver votre propre hébergement à proximité si vous restez à San José. Si vous souhaitez prolonger votre voyage au Costa Rica, nous pouvons vous aider à planifier le transport le long de la côte caraïbe ou vous recommander des endroits à visiter ailleurs au Costa Rica.

What’s included and not included

Lors de votre aventure multisport de 8 jours au Costa Rica, du ciel à la mer

L’organisation de ce voyage devrait être facile : il vous suffit de vous rendre à l’aéroport international de San José avec des vêtements de plein air et nous nous occupons du reste.

Ce qui est inclus

  • Vos guides professionnels sont toujours disponibles (ratio maximum de 4 participants pour 1 guide) et adapteront le niveau de compétence des activités en fonction de vos capacités et de vos intérêts.
  • Accueil à l’aéroport le jour 1 depuis l’aéroport international Juan Santamaria (à San José, Costa Rica)
  • Tous les transports terrestres, les supports de véhicules, les supports de bateaux et les supports de radeaux pendant toute la durée du voyage.
  • Hébergement :
    – Nuit 1 : hôtel à San José
    – Nuits 2 et 3 : camping en véhicule. Nous vous fournissons une tente pour vous et un matelas de camping gonflable confortable.
    – Nuits 5, 6 et 7 : Camps écologiques en bord de rivière. Chaque personne dispose de sa propre tente à plate-forme avec matelas et literie.
    – Nuit 4 : hébergement dans une famille locale (vous pouvez rester dans leur maison ou installer votre tente à l’extérieur si vous préférez).
  • Frais d’accès et de réservation aux parcs nationaux et aux réserves.
  • Des repas et des en-cas délicieux, du petit-déjeuner du 2e jour au dîner du 8e jour. Nous nous approvisionnons en produits locaux frais auprès des agriculteurs et des marchés. Cela comprend :
    – Déjeuner dans un restaurant local Soda (restaurant typique du Costa Rica) le jour 2
    – Dîner et petit-déjeuner chez l’habitant le jour 4 et le matin du jour 5
    – Dîner d’adieu à San José avec le groupe le jour 8

    Matériel fourni (en fonction de l’activité du jour) :
  • Kayak d’eau vive gonflable (auto-videur) et pagaie de kayak
  • Kayaks de mer assis et pagaie de kayak
  • Radeau et pagaie
  • Casque et VFI (gilet de sauvetage)
  • Vélos de montagne
  • Tente – vous avez une tente pour vous tout seul, sauf si vous êtes un couple ou si vous voulez la partager.
  • Système de sommeil confortable (matelas gonflable et oreiller de haute qualité).
  • Tous les équipements de cuisine

What’s Not included

Lors de votre aventure multisport de 8 jours au Costa Rica, du ciel à la mer

  • Voyage entre votre domicile et l’aéroport international Juan Santamaria
  • Les dépenses ou frais supplémentaires liés à vos déplacements entre votre domicile et l’aéroport international Juan Santamaria (taxe de sortie du Costa Rica, bagages, droits de douane, visas si nécessaire).
  • Vêtements personnels et quelques équipements (sac de couchage, sac de jour, petit sac étanche, crème solaire, etc.) Voir la section « quoi emporter » de l’InfoPack téléchargeable.
  • Le premier jour, dîner à San José avant l’heure de rendez-vous prévue.
  • Souvenirs et achats personnels
  • En option : Pourboires des guides

Visiting Costa Rica – Travel Information

Voici quelques informations supplémentaires sur le voyage au Costa Rica pour vous aider à planifier votre voyage !

Weather in Costa Rica

Vous pouvez visiter le Costa Rica toute l’année ! Les températures moyennes se situent entre 22°Cdans les basses terres (où nous terminons notre voyage) et 30°Cdans les hautes terres (où nous commençons notre voyage). Il s’agit d’un climat tropical parfaitement chaud.

Dans les Caraïbes, il n’y a pas de « saison des pluies » bien définie, car il peut pleuvoir à tout moment de l’année. Les mois les plus humides vont de novembre à janvier, mais il n’y a pas de grandes moussons ou de saisons des pluies.

Si vous avez un groupe privé et que vous envisagez ce voyage, contactez-nous et nous pourrons organiser un voyage qui correspond à vos dates, à n’importe quel moment de l’année.

Depuis 2013, Boreal River Rescue organise un cours de Wilderness First Responder au Costa Rica pendant la semaine de relâche nord-américaine. Nous avons choisi d’offrir cette aventure multisport de 9 jours du ciel à la mer tout de suite après ce cours.

Travel Documents

Pour entrer au Costa Rica, vous devez être en possession d’un passeport en cours de validité, valable six mois après la date de votre départ. Les citoyens du Canada, des États-Unis et du Royaume-Uni n’ont pas besoin de visa de voyage pour entrer au Costa Rica. Les exigences en matière de visa varient d’un pays à l’autre. Renseignez-vous auprès du consulat du Costa Rica le plus proche.

Le Costa Rica impose une taxe de sortie à tous les voyageurs qui passent plus de 12 heures dans le pays. Vérifiez toujours auprès de votre compagnie aérienne avant votre départ si cette taxe est incluse dans votre billet d’avion.

Travel and Medical Insurance

Vous devez souscrire une assurance médicale de voyage. Cette assurance doit couvrir tous les frais médicaux d’urgence, le transport d’urgence à l’intérieur du Costa Rica et le transport d’urgence vers votre État ou province d’origine. Emportez avec vous au Costa Rica une copie de votre police d’assurance comprenant le nom, le numéro de téléphone et le numéro de la personne à contacter en cas d’urgence ou de réclamation de l’assureur. La plupart des régimes d’assurance médicale couvrent le rafting, le kayarafting, le vélo et la randonnée en tant qu’activités normales (c’est-à-dire pas en tant qu' »aventures extrêmes »), mais il est conseillé de consulter votre assureur pour vous en assurer.

Nous vous recommandons également de souscrire une assurance annulation de voyage, car nous ne pouvons pas vous rembourser si vous devez quitter le voyage plus tôt ou l’annuler à la dernière minute.

Language

L’espagnol est parlé au Costa Rica. Si vous souhaitez pratiquer votre espagnol, vous aurez de nombreuses occasions de parler avec nos guides locaux, avec votre famille d’accueil pendant votre séjour chez l’habitant et avec d’autres personnes que nous croiserons en chemin.

Si vous ne parlez pas espagnol, ne vous inquiétez pas ! Vos guides sont là pour vous soutenir et s’occuper de toute la logistique. Ils vous aideront également à interagir et à avoir de bonnes conversations avec les locaux en vous proposant des traductions et en vous apprenant quelques mots clés.

Local Partners

Nos partenaires au Costa Rica – Coast to Coast Adventures

Nous nous associons à une petite entreprise familiale de tourisme d’aventure appelée Coast to Coast Adventures et la soutenons. Coast to Coast Adventures est une entreprise costaricienne qui a 25 ans d’expérience dans l’organisation de voyages, de courses d’aventure et de programmes d’éducation expérientielle au Costa Rica. Alors que nous, à Boreal River, sommes les hôtes et les organisateurs du voyage, Coast to Coast fournit le soutien logistique, le transport et l’hébergement pour ce programme.

Avec une équipe de 20 guides, coordinateurs logistiques et administrateurs costariciens, Coast to Coast dispose d’un bureau à San José et de deux camps sur la rivière Pacuare. Coast to Coast a la réputation d’organiser d’excellents programmes et s’efforce de proposer des aventures durables et éthiques. La plupart des membres de l’équipe travaillent avec eux depuis plus de dix ans, ce qui leur confère une connaissance et une expérience approfondies, essentielles à la mise en place de programmes mémorables avec les plus hauts niveaux de sécurité et d’organisation.

Vous rencontrerez la famille Coast to Coast tout au long de votre aventure. Miso, Martin, Fez, Mike, Memo et bien d’autres vous accueilleront au camp, conduiront votre véhicule de sécurité, vous guideront en rafting sur la rivière Pacuare et vous équiperont de vélos.

Politique d'annulation, d'assurance et de paiement 2025 Expéditions Rivière Boreal